百集微纪录·红色档案丨毛泽东看过不下100遍 这本畅销书点亮无数人信仰之光

央视新闻 2021-03-18 17:01 64400


中央档案馆珍藏着《共产党宣言》的中文首译本,翻译者叫陈望道。当时的陈望道也许未曾想到:这篇译文影响并改变中国。

1917年,俄国的“十月革命”把曾只是空想的社会主义社会变成了现实。这现实虽遥远,却让中国的一些有识之士看到了“救国图存”的另一种可能。

正在日本留学的陈望道也同样感受着“十月革命”带来的震撼。他看到了国内辛亥革命的失败,也体会过弱国小民在异国的种种艰辛,这都让他认识到“不进行制度的根本变革,一切改良措施都是徒劳无益的”。而他正在研究的马克思主义学说,可能就是那条变革之路。

1920年春天,精通日语与英语、且中文修辞功力深厚的陈望道回到故乡浙江义乌,开始以“平时译书五倍的工夫”翻译《共产党宣言》。这一年的8月,《共产党宣言》中文首译本出版。一经推出,便广为流传。也是在这一年,众多的共产主义小组纷纷在全国各地成立。这本小册子回应了彼时中国觉醒的声浪,点亮了无数人的信仰之光。

首版后的六年里,中文首译版相继印行了17版数十万册,其再版的速度远超同时代的任何一本图书。毛泽东曾说过:“《共产党宣言》我看了不下一百遍,每阅读一次,我都有新的启发”。

《共产党宣言》译文出版百年之后的今天,9100多万中国共产党员 ,始终是这种精神的忠实传人。

(中央电视台 中央档案馆联合制作)

总监制|李挺

监制|骆红秉 王姗姗

总编导|耿志民

总策划|韩任伟

《信仰的召唤》系列

执行总编导|彭裔然

本集编导|罗陈

摄影组|李建明 韩兆景 焦孟轩 邢广建 许俊廷

剪辑|齐超 朱晓璞

视觉组|高凌潇 任民 王璐

音乐组|王安然 程池

解说|姚科

制片组|杨波 遇剑 赵中夏 刘永 魏子立

资料组|寇琳阳 王帅 曹含笑

本片学术支持|中国人民大学马克思主义学院 江烜

【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】

评论 1

  • 程斌 2021-03-19

    永放光芒

我要评论

猜你喜欢

去APP中参与热议吧